Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia y poder ofrecer un mejor servicio. Al continuar entendemos que se acepta nuestra "Política de cookies."
logo cabecera
logo cabecera

pescados frescos

FISH | POISSONS

 

Euros

Merluza de pincho (salsa verde, dados a la romana o plancha)

25,00

Line-caught hake (in green sauce, diced or grilled)
Merlu national (“à la plancha”, à la romaine ou avec une sauce verte)

Alérgenos: Pescado, Cereales con gluten, Huevos y Lácteos

 

Cogote de merluza de pincho a la bilbaína

27,00

Line-caught hake nape in the Bilbao style   Nuque de merlu à la mode de Bilbao

Alérgenos: Pescado

 

Rape negro (salsa verde, dados a la romana o plancha)

26,00

Black monkfish (in green sauce, diced or grilled)   
Lotte noire (“à la plancha”, à la romaine ou avec une sauce verte)

Alérgenos: Pescado, Cereales con gluten, Huevos y Lácteos

 

Cocochas de merluza en salsa verde, romana o ajillo

30,00

Hake barbels in green sauce, diced or garlic

Joues de merlu en sauce verte, à l’ail ou à la romaine

Alérgenos: Pescado, Cereales con gluten, Huevos y Lácteos

 

Salmón a la plancha con salsa Tártara

25,00

Grilled salmon served with tartar sauce

Saumon “à la plancha” avec sauce Tartare

Alérgenos: Pescado, Huevos y Lácteos

 

Dorada a la espalda  

23,00

Grilled gilt-head sea bream    Dorade grillée

Alérgenos: Pescado

 

Lubina a la bilbaína 

25,00

Sea bass in the Bilbao style    Loup de mer à la mode de Bilbao

Alérgenos: Pescado

 

Rodaballo (al horno o a la plancha)

27,00

Grilled or roasted turbot    Turbot (au four ou “à la plancha”)

Alérgenos: Pescado

 

Lenguado francés a la plancha / menier

27,00

French sole (grilled / battered with lemon and parsley)    Sôle “à la plancha” / meunière

Alérgenos: Pescado, Cereales con gluten y Lácteos

 

Atún rojo suavemente marcado, con cebolla rosa confitada y parmentier de patata

25,00

Red tuna served with confitted onion pink and potato parmentier     
Thon rouge doucement marqué avec de l’ognion rose confit et du parmentier

Alérgenos: Pescado

 

Besugo grande y de ración (a la espalda o al horno)

S/P/M

Grilled or roasted red sea bream (full or portions)  
Grosse daurade au four ou grillée (ou seulement une portion)

Alérgenos: Pescado

 

Lamprea a la bordolesa en su sangre

S/P/M

Sea lamprey in its blood and bordelesa sauce
Lamproie dans son sang

Alérgenos: Pescado

 

  Pescados habituales     All-season fish     Poissons habituels

S/P/M  Pescados precio según mercado y temporada
S/P/M  Price according to market and seasonal fish
S/P/M  Prix en fonction du marché et des poissons de saison

Nuestros pescados son frescos, nacionales y de mar
All the fish we serve are fresh, domestic and come from the sea
Nos poissons sont frais, nationaux et de mer

* El metre informará de otros pescados, según mercado y temporalidad
* The head waiter will inform the customers about other fish, depending on market and season availability
* Le maître d’hôtel informera d’autres poissons de saison et du marché

 

 

 
items carta footer map_carta map_vinos map_especiales map_tapas map_menus map_especiales map_redes
 
Copyright © 1998 - 2018 Diseño por Creativos Diseño Gráfico - Desarrollo por Multimedia Team - Alojado en alojado en CDD