Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia y poder ofrecer un mejor servicio. Al continuar entendemos que se acepta nuestra "Política de cookies."
logo cabecera
logo cabecera

entrantes calientes

HOT STARTERS | ENTREÉS CHAUDES

 

Euros

Angulas de Aguinaga (100 grs.)

110,00

Glass eels from Aguinaga (100 gr)   Civelles d’Aguinaga

Alérgenos: Pescado

 

Gamba blanca de Huelva al ajillo, plancha o cocida

27,00

White prawns from Huelva in a garlic sauce/grilled/cooked   
Crevette blanche “de Huelva” à l'ail,  «à la plancha» ou cuite

Alérgenos: Crustáceos

 

Almejas babosa (a la marinera, sartén o salsa verde) 

27,00

Slug clams (marinated, fried or in green sauce)
Palourdes (à la marinière, à la poêle ou avec une sauce verte)

Alérgenos: Cereales con gluten y Moluscos

 

Calamar de Potera a la andaluza

23,00

Potera squids in the Andalusian style    Calamars à l’andalouse

Alérgenos: Cereales con gluten y Moluscos

 

Chipirones de costa a la plancha con cebolla caramelizada

23,00

Grilled baby cuttlefish with caramelized onion
Petit Calamar grillé avec de l’oignon caramelisé

Alérgenos: Moluscos

 

Yemas de erizo con txangurro y parmesano

23,00

Sea urchin yolks served with Brown crab and Parmesan cheese
Oursins avec du txangurro et du fromage parmesan

Alérgenos: Lácteos

 

Boletus Edulis a la plancha con huevo campero

20,00

Grilled boletus edulis (mushrooms) served with country eggs
Boletus Edulis “à la plancha” avec des oeufs de ferme

Alérgenos: Huevo

 

Foie fresco con cebolla caramelizada, salsa agridulce y pan cebolla

25,00

Fresh foie gras with caramelized onions, sweet and sour sauce and onion bread
Foie gras frais avec oignons caramélisés, sauce aigre douce et pain d’oignon

Alérgenos: Cereales con gluten

 

Tomate toro asado a baja temperatura con crema de queso Durius

16,00

Low-temperature roasted bull tomato served with Durius cheese cream
Tomate rôtie à basse température avec de la crème de fromage Durius

Alérgenos: Lácteos

 

Espárragos frescos de Tudela confitados y asados a la parrilla

19,00

Grilled confitted fresh white asparagus from Tudela
Asperges fraîches de Tudela confites et grillées

 

Pimientos rellenos de rabo de toro (4 unidades)

20,00

Peppers filled with bull’s tail (4 portions)
Poivrons farcis à la queue de Taureau (4 unités)

Alérgenos: Huevos

 

Croquetas caseras de jamón Ibérico (8 unidades)

16,00

Iberian ham croquettes (8 portions)    Croquettes de jambon ibérique (8 unités)

Alérgenos: Lácteos

 

Mollejas de vaca salteadas con piquillo y cebolla rosa

20,00

Sauteéd beef sweetbreads with piquillo peppers and pink onion
Gésiers de veau sautés avec des poivrons “piquillo” et de l’oignon rose

 

Guiso de callos de Casa Paca, con patas y morro

16,00

Stew of callus of Paca House, with legs and snout  
Ragoût de cals de maison Paca, avec pattes et museau

 

Alcachofas a la brasa, con vinagreta de cítricos y salsa rossini

20,00

Charcoal-grilled artichokes served with citrus vinaigrette and Rossini sauce
Artichauts grillés avec de la vinaigrette d’agrumes et de la sauce “rossini” 

 

Parrillada de verduras del día, con suave salsa romesco

19,00

Fresh vegetables barbecue served with smooth Romesco sauce
Légumes du jour au grill avec une sauce douce “romescu”

 
items carta footer map_carta map_vinos map_especiales map_tapas map_menus map_especiales map_redes
 
Copyright © 1998 - 2018 Diseño por Creativos Diseño Gráfico - Desarrollo por Multimedia Team - Alojado en alojado en CDD